Explanation of the Maki Surah 'Al-Aadiyaat' "The Courser Horses"
To pass the exam and study the word by word translation please visit: https://quranwbw.com/100
In the Name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1. By the horses that run, with panting breath. 2. And the producers of sparks when striking. 3. Launching raids at dawn. 4. Stirring up clouds of dust. 5. And penetrating into the heart of enemy lines! 6. Surely people are ungrateful to their Lord. 7. And they certainly attest to this. 8. And they are truly extreme in their love of worldly gains. 9. Do they not know that when the contents of the graves will be spilled out?! 10. And the secrets of the hearts will be made known. 11. Surely their Lord is All-Aware of them on that Day.
Chapter 100
(1) Allah takes an oath by horses due to His splendid Signs and evident blessings that they contain; virtues recognized by everyone. Allah takes an oath by them when they are in a state in which they do not resemble other animals: “By the horses that run, with panting breath” running swiftly and powerfully “snorting” their exertion causes their breaths to come out in pants and snorts.
(2) "And the producers of sparks when striking” the strength of impact of their hooves on rock brought about by the speed of the charge causes sparks to fly.
(3) "Launching raids” against the enemy “at dawn,” as this is generally when the raid is done.
(4-5) "stirring up clouds of dust” because of the speed of their charge “and penetrating into the heart of enemy lines!” they charged against.
6) That which the oath is being taken for is "Truly people are ungrateful to their Lord" meaning that they are unwilling to spend that which Allah has made a must on them. People by nature do not freely fulfil their duties. Often, when they do fulfil them, they do not do them completely or go beyond what is required. Their nature is one of laziness and they lack the resolve to fulfil His duties; those related to both wealth and body. Except for those Allah has guided and they do not have this characteristic; rather, they fulfil the rights.
(7) "And he himself is a witness to this", meaning the human being to his lack of desire in fulfilling duties, he will not deny or reject this because it is evident. It is also possible that the personal pronoun refers to Allah, Most High, i.e. “He (Allah) is a witness to that". This is a severe warning and threat for those who are not grateful to their Lord while He is a witness of this.
Surah adiyat translation (word by word) in English is given below:

To pass the exam and study the word by word translation please visit: https://quranwbw.com/100