English flag
English
Select a Language
English flag
English
Arabic flag
Arabic
French flag
French
German flag
German
Indonesian flag
Indonesian
Persian flag
Persian
Russian flag
Russian
Spanish flag
Spanish
Urdu flag
Urdu
English icon English
ТОЛКОВАНИЕ СУРЫ ФАТИХА И МАЛЕНЬКИХ СУР

Толкование суры Аль-Кариа (Великое бедствие. Ниспослана в Мекке)

Study Duration
3 Min

Во имя Аллаха, Милостивого, Являющего милость!

(1) Великое бедствие (День воскресения)! (2) Что такое Великое бедствие (День воскресения)? (3) Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)? (4) В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам, (5) а горы будут подобны расчесанной шерсти. (6) Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, (7) обретет приятную жизнь. (8) Тому же, чья чаша Весов окажется легкой, (9) пристанищем будет Пропасть. (10) Откуда ты мог знать, что это такое? (11) Это - жаркий Огонь!

(1) Это – одно из названий Судного дня. Оно связано с теми великими событиями, которые произойдут в этот день и вселят ужас в сердца людей. Далее Господь подчеркнул важность этого дня.

(2-5) Из-за сильного страха и ужаса люди будут подобны мотылькам или разбросанной по земле беспокойной саранче. Мотылек – это насекомое, которое летает по ночам и беспорядочно перемещается в гуще других мотыльков. Из-за недостатка разума при виде огня мотыльки слетаются к нему. Когда же наступит Судный день, разумные люди окажутся в положении этих неразумных существ. Что же касается горных твердынь, то они станут мягкими и легкими, словно расчесанная шерсть. Даже легкий ветерок сможет унести их, и поэтому Всевышний сказал: «И ты увидишь, что горы, которые ты считал неподвижными, придут в движение, словно облака» (27:88). Затем горы превратятся в рассеянный прах и бесследно исчезнут. И вот тогда будут воздвигнуты весы, а люди разделятся на счастливых и несчастных.

(6-9) Если чаша добрых деяний перевесит чашу с грехами, то человек будет благоденствовать в Райских садах. Если же совершенных человеком благодеяний не хватит для того, чтобы перевесить чашу с грехами, то его пристанищем будет Адская Пропасть. Это – одно из названий Огненной Преисподней. Для выражения слова «пристанище» в этом аяте использовано арабское слово «умм» («мать»). Это означает, что адские муки станут неотъемлемой частью существования грешников, так же как и забота матери является неотъемлемой частью человеческой жизни.

Вот почему мученики будут говорить: «Господь наш! Отврати от нас мучения в Геенне, поскольку мучения там не отступают» (25:65). Однако это слово означает также «оболочка головного мозга», и поэтому некоторые толкователи Корана говорили, что грешники будут брошены в Адскую Пропасть вниз головой.

(10) Всевышний подчеркнул величие Адской Пропасти, а затем описал ее в следующем аяте.

(11) Его жар превосходит жар огня в этом мире в семьдесят раз. Упаси нас Аллах от подобного наказания!

Text Lessons

#1

Толкование суры Курейш (Курейшиты. Ниспослана в Мекке)

#2

Вступление

#3

Толкование суры Ан-Нас (Люди. Ниспослана в Медине)

#4

Толкование суры Аль-Фаляк (Рассвет. Ниспослана в Мекке)

#5

Толкование суры Аль-Ихлас (Очищение Веры. Ниспослана в Мекке)

#6

Толкование суры Аль-Масад (Пальмовые Волокна. Ниспослана в Мекке)

#7

Толкование суры Ан-Наср (Помощь. Ниспослана в Медине)

#8

Толкование суры Аль-Кафирун (Неверующие. Ниспослана в Мекке)

#9

Толкование суры Аль-Каусар (Изобилие. Ниспослана в Мекке)

#10

Толкование суры Аль-Маун (Мелочь. Ниспослана в Мекке)

#11

Толкование суры аль-Фатиха

#12

Толкование суры Аль-Филь (Слон. Ниспослана в Мекке)

#13

Толкование суры Аль-Хумаза (Хулитель. Ниспослана в Мекке)

#14

Толкование суры Аль-Аср (Предвечернее Время. Ниспослана в Мекке)

#15

Толкование суры Ат-Такасур (Страсть К Приумножению. Ниспослана в Мекке)

#16

Толкование суры Аль-Кариа (Великое бедствие. Ниспослана в Мекке)

#17

Толкование суры Аль-Адият (Скачущие. Ниспослана в Мекке)

#18

Толкование суры Аз-Залзала (Сотрясение. Ниспослана в Медине)

#19

Толкование Аята аль-Курси

View full lessons Check course learning page
Text Lesson /19
You are viewing
Толкование суры Аль-Кариа (Великое бедствие. Ниспослана в Мекке)